中亞異象之旅:前是絲路驛站,今乃福音禾場
踏上古絲之路,身臨福音禾場,反思身為華人基督徒在大使命中的角色。
踏上古絲之路,身臨福音禾場,反思身為華人基督徒在大使命中的角色。
本文深入探索宣教士學習語言的重要性,以及中國宣教士無法安心學語言的現狀和原因。
美中時間:9月12日(週一) 8:00pm-9:30pm,一起為藏族歸主禱告!
蘇聯解體後,中亞基督徒在逼迫中的信仰堅守。
這群不被允許來到世上,又不受世上政府接納的孩子們,有誰告訴他們希望?
透過惟婷姊妹的見證,看到上帝使用每個生命,要成就祂的宣教之工。
《把握時機》宣教生命課程深入淺出,對差傳有全面和具體的教導,同時又有感人的見證。鼓勵報名,並請為課程和導師們、同學們禱告。
目前全球現存7378種語言,但還有3883種語言還沒有聖經。全球各地的聖經翻譯運動不斷透過新的夥伴關係和創啟行動,為聖經翻譯進度加速。(蒙【香港差聯會】授予版權轉載)
如果沒有嚴格要求自己學習當地語言,並達到精通該語言的水平,宣教士就無法確信自己能夠準確地傳達耶穌的福音。
認定主的大使命,探討華人校園事工邁入跨文化事工的實際策略和案例。